Translation of "voglio disturbarti" in English


How to use "voglio disturbarti" in sentences:

Gaston, so che sei occupato, e non voglio disturbarti, ma lei ha una piccola collana...
Gaston, I know you're awfully busy, and, well, I don't want to trouble you, but she has one little necklace...
Non voglio disturbarti, mentre prepari le tue lezioni.
I don't want to disturb you while you're working on your lessons.
Non voglio disturbarti se stai pensando.
I don't want to disturb you if you're thinking.
Non voglio disturbarti durante il tuo lavoro
But I don't want to interfere your working hours
Non voglio disturbarti. Voglio solo dirti: "In boccaal lupo!"
I don't want to bug you, I just came in here to say good luck.
Scusa, non voglio disturbarti, ma ho bisogno d'aiuto.
I'm sorry.I don't want to bother you...but I need your help.
Oh, no... Io... non voglio disturbarti, se hai dei programmi.
I don't want to impose if you have plans.
Va bene, non voglio disturbarti adesso.
Okay, I won't bother you now.
Non voglio disturbarti ma volevo parlarti, sento che ti devo delle scuse.
I don't mean to interrupt, but I've been wanting to talk to you. I feel I owe you an apology.
Ehi... scusa, non voglio disturbarti se stai ancora lavorando sulla domanda, ma mi servirebbe un favore.
Hey, um, sorry, I don't want to bother you if you're still working on your application, but I need a favor.
Non voglio disturbarti con queste cose.
I don't want to bother you with it.
Beh, sei molto gentile, ma non voglio disturbarti.
Well, that's very sweet, but I don't want to put you out.
Sharon, sarebbe... sarebbe fantastico. Ma non voglio disturbarti.
Sharon, that... that would be great, but I don't want to put you out.
Non voglio disturbarti, stavo solo cercando Felix.
Well, don't let me stop you. I'm just looking for Felix.
Io... ecco... no, non voglio disturbarti.
I, uh... No, I don't want to put you out.
Me la cavero', non voglio disturbarti.
I'll be... I don't want to put you out, just...
Non voglio disturbarti, ma non immaginerai mai chi ho pedinato per mezza Londra.
I won't keep you, but you'll never guess who I've been traipsing around London after.
Non voglio disturbarti, Bob sara' presto a casa.
I don't want to trouble you. Bob will be home soon.
Oh, va bene, non voglio disturbarti.
Oh, okay, don't want to put you out.
Senti, io non... voglio disturbarti, ma non ho nessun altro a cui chiederlo.
Look, I don't want to bother you, but I don't have anyone else to ask.
Non voglio disturbarti, ma oggi e' passato quell'uomo dell'ufficio del governatore.
I didn't want to bother you with it, but that man dropped by today from the governor's office.
Non voglio disturbarti, ma volevo ricordarti di Stan e Jill stasera.
I don't want to bug you, but I wanted to remind you about Stan and Jill tonight.
Non voglio disturbarti, ma l'uomo che ha avuto l'infarto,
Hi. Don't want to bother you, but the man who had a heart attack,
Non voglio disturbarti col tuo progettino.
I don't want to intrude on your little project there.
Non voglio disturbarti, ma... l'asilo è ancora aperto?
I hate to bother you, but, uh, is the nursery still open?
Non voglio disturbarti con i miei affari.
What about you? - I don't want to bother you with my business.
Ora non voglio disturbarti ma ho dei conti che voglio rivedere con te.
I don't want to bother you now... but I've got some bills that I need to review with you.
Non voglio disturbarti, ma credo ti fara' piacere sapere che ho cominciato da soli due giorni e ho gia' capito come fare soldi con i preparati per torte.
I won't bother you, but I think you'll be excited when I tell you that it's only my second day and I already learned how to make money on the purchase of cake mix.
Non voglio disturbarti. Passavo dagli studi per portare delle cose a Merc.
I hope this is OK, I was just on the lot, dropping something off at Merc's.
Io... io non... non voglio disturbarti se sei occupato.
I-I don't... I don't want to bother you if you're busy. It's...
0.73826885223389s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?